Beautyful girls from all over the world riding on horses. Tradition, Culture and Competition action as well as conventional and fashion clothing combine with unique styles. Spectacular Show and Action !
Tweet
Sehen Sie eine Dressureinheit der etwas energischeren Gangart. Mein Hengst war am Vortag faul und jetzt fordere ich ihn etwas „zickiger“. Die Kamera hält das Geschehen mit Einfühlungsvermögen fest.Die Filmlänge beträgt 8:02 Minuten. Meine Überzeugungsarbeit und etliche gezähmte Widersetzlichkeiten aus anderen Clips des gleichen Drehtages sind in 8:47 Minuten Impressionen beigefügt.
See a dressage unit of the more energetic gait. My stallion was lazy the day before and now I ask him something "bitchier". The camera holds the action with empathy. The film length is 8:02 minutes. My persuasive work and some tame repugnance from other clips of the same shooting day are included in 8:47 minutes of impressions.
Dies Video zeigt eine durchweg strenge Dressureinheit. Ich fordere nachdrücklich viel. Der Kameraschwerpunkt liegt auf meiner sehr energischen und häufigen Sporenarbeit und den allgemeinem Gehorsam der Hengstes. Zwischendurch nimmt die Kamera immer wieder meinen Sitz und die weiße Dressurreithose in den Fokus.
This video shows a strict dressage unit. I urge a lot. The focus is on my very energetic and frequent sporadic work and the general obedience of the stallions. In between, the camera repeatedly takes my seat and the white dressage reithose into the focus.
Rund die Hälfe des Filmes bearbeite ich meinen Hengst schwerpunktmäßig von oben mit den Sporen, die andere Hälfte überprüfe ich vom Boden aus den Gertengehorsam. Die sehr dominanten Sporen lassen keinen großen Widerstand aufkommen. Folglich beinhaltet dieser Clip keine große Auseinandersetzung oder harten Sporeneinsatz. Neben den 13:01 Minuten des Videos sind noch rund 60 Bilder aus anderen Clips des Drehtages beigefügt, die teils eine sehr deutliche Sprache sprechen.
Around the half of the film I work my stallion focus from above with the spurs, the other half I check from the ground the gertenobhoram. The very dominant spores do not give much resistance. As a result, this clip does not involve a large deal or hard spore use. In addition to the 13:01 minutes of the video are still About 60 pictures from other clips of the filming, which partly speak a very clear language.
Diese Dressurreinheit steht im Zeichen der Sporengehorsams. Ich mache reichlich Gebrauch von den sehr überzeugenden Motivationshilfen an meinen Füßen und erziele sehr befriedigende Ergebnisse. Die Kamera scheint außerdem meine sehr enge Reitleggins zu interessieren.
This dressage purity is characterized by spurs obedience. I make ample use of the very convincing motivation aids on my feet and achieve very satisfactory results. The camera also seems to interest my very close riding leggins.
Ich lieb diese Sporen, weil ich die Intensität auf Grund der unterschiedlichen Dornenlänge sehr gut dosieren kann. Am Anfang dieses Videos binde ich mir die Sporen um. Danach reite ich meinen Hengst sehr konsequent Dressur. Die Kamera hat mein Vergnügen in 8:23 Minuten sehr detailreich und nahe dran, festgehalten. Weitere 10:11 Minuten sehr prickelnde Impressionen aus anderen Clips des Tages sind beigefügt.
I like these spores, because I can dose the intensity very well because of the different thorn lengths. At the beginning of this video, I'm tying the spurs around. Then I ride my stallion very consistently dressage. The camera has my pleasure in 8:23 minutes very detailed and close to it, fixed. More 10:11 minutes very tingling impressions from other clips of the day are attached.
Dieser Clip ist geprägt durch die sehr großen Sporen und die effektive Anwendung. (Die Gerte hat Pause) Ich reite den Hengst sehr viel im Galopp warm.
This clip is characterized by the very large pores and the effective application. (The whip has a break) I ride the stallion very much at a gallop.
Die Reiterin probiert Hannahs Hengst. Dieser Filmausschnitt zeigt keine harten S – EW Aktion. Die Reiterin hält sich vorerst zurück. Die Kamera fokussiert sich häufig aus das Gesicht und dem Sitz der Reiterin. Die Reiterin benutzt häufig ihre Stimme. Konsequenter geht es in den angefügten 5:24 Minuten Impressionen vom anderen Clips des Filmtages zu. Die reine Filmlänge beträgt 8:13 Minuten. The rider sneaks Hannah's stallion. This film shows no hard S - EW action. The rider retreats for the time being. The camera often focuses on the face and the seat of the rider. The rider often uses her voice. In the meantime, the 5:24 minutes of impressions from the other clips of the Film Day are added. The pure film length is 8:13 minutes.
Ich habe heute sehr klangvolle Sporen an meinen Füßen. Diese benutze ich neben der Gerte ausgiebig und treibe meinen Hengst stark an. Die Kamera ist sehr aufmerksam und fokussiert sich zwischendurch auf meine knallenge Reitleggins. Die reine Filmlänge beträgt 9:01 Minuten. Es sind weitere 10:15 Minuten sehr scharfe Impressionen aus bisher unveröffentlichten Clips beigefügt. Today I have very sound spurs at my feet. These I use extensively beside the device and drives my stallion strongly. The camera is very attentive and focussed itself between me on my knallenge riding leggins. The pure film length is 9:01 minutes. There are another 10:15 minutes of very sharp impressions from previously unpublished clips attached.
Dieser Filmausschnitt über 8:26 Minuten zeichnet sich durch eine sehr konsequente Dressurarbeit aus. Ich motiviere m einen Hengst gleichmäßig mit Gerte, Sporen und Stimme. Das Ergebnis kann sich sehen lassen. Ich bin zufrieden. Die Kamera ist fast durchweg nah dran und ist sehr ambitioniert. Weitere 5:43 Minuten Impressionen von weiteren Aufnahmen des Tages sind beigefügt. This film cut over 8:26 minutes is characterized by a very consistent dressage work. I motivate a stallion evenly with whiskers, spurs and voice. The result is impressive. I am happy. The camera is nearly always close and is very ambitious. Further 5:43 minutes Impressions of further shots of the day are attached.
Dies Video ist von der Widersetzlichkeit meines Hengstes geprägt. Zum Glück habe ich die überzeugenden Sporen an den Füßen und eine diskussionsfreudige Gerte in der Hand. Beides muss ich häufiger und kräftig zum Einsatz bringen. Die Kamera ist voll dabei und lässt nichts im unklaren. Die reine Filmlänge beträgt 8:17 Minuten, Weitere sehr schöne Impressionen aus anderen Clips sind in einer lange von 10:50 beigefügt. This video is marked by the insubordination of my stallion. Fortunately, I have the convincing spurs on their feet and a discussion joyful whip in hand. Both I have to bring more frequent and vigorous used. The camera is fully registered and leaves nothing in the dark. The pure film length is 8:17 minutes more beautiful impressions of other clips are attached in a long of 10:50.
Die Kamera hat heute ihren sehr kreativen Tag und filmt aus teilweise ungewöhnlichen Perspektiven. Ich habe mein fordernden Tag und setze meinen Willen mit Sporen und Gerte konsequent durch. Bei meinem Hengst sind dann und wann nur sehr kleine Widersetzlichkeiten zu sehen, die ich ihn ganz schnell austreibe. Die reine Filmlänge beträgt 8:04 Minuten. Es sind weitere 5:22 Minuten Vorschauimpressionen aus anderen Clips dieser Filmreihe beigefügt. The camera now has its very creative day and filming of some unusual perspectives. I have my challenging day and put my will with spurs and whip consistently. In my stallion are now and then only very small insubordination to see that I cast him quickly. The pure film length is 8:04 minutes. It annexed more 5:22 minutes preview impressions from other clips from this film series.
Dieser Clip zeigt von alles etwas. Gerte mit einem Schlag, Westernsporen und mein Sitz. Die Kamera hat alles gleichmäßig, teil detailreich, dokumentiert. Die reine Filmlänge beträgt 8:04 Minuten. Es sind weitere 9:15 Minuten bisher unveröffentlichte Impressionen vom gesamten Filmtag aus anderen Clips beigefügt. This clip shows something. With one blow, Western spurs and my seat. The camera has everything, evenly, detail detailed, documented. The pure film length is 8:04 minutes. There are 9:15 minutes previously unpublished impressions of the entire film day from other clips attached.
Zwei Schwerpunkte zeichnen diesen Clip aus. Zum einen bearbeite ich meinen Hengst häufig mit einen meiner sehr überzeugenden Lieblingssporen, was die Kamera sehr überzeugend einfängt, und zum anderen fokussiert die Kamera sich häufig auf meinen Sitz und der knallengen Leggins. Two focal points characterize this clip. Firstly, I often edit my stallion with a very convincing my favorite spore what the camera captures very convincing, and secondly, the camera frequently focuses on my seat and skintight leggings.
Gleich am Anfang dieses Videos mache ich meinen Hengst mit den spanischen Dressursporen klar, das ich absoluten Gehorsam fordere. Bei dieser Dressur fordere ich viel !. Die Kamera zeigt teilweise sehr deutlich meine „Hand- und Fußaktion“ sowie meinen Sitz. Right at the beginning of this video I make my horse with the Spanish dressage spurs clear that I demand absolute obedience. In this training, I urge much!. The camera shows some very clear my "hand and footaktion" and my seat.
Dieser Clip hat zwei Schwerpunkte. Zum einen filmt die Kamera häufig meinen Sporeneinsatz mit meinen Turniersporen und zum anderen ist häufig mein Sitz in Nahaufnahme zu sehen. This clip has two focal points. First, the camera films often my spurs use with my tournament spores and the other is often seen my seat in closeup.
Die Sporen haben einen guten Sound. Auch meinen Hengst scheinen sie zu gefallen. Er gibt sich große Mühe! Die Kamera fokussiert sich der öfteren auf meine beige Turnierreithose.Die reine Filmlänge beträgt 8:01 Minuten. Weitere 9:03 Minuten der „überzeugenden Gangart“ aus bisher unveröffentlichten Clips sind beigefügt. The spores have a good sound. Even my horse seems to like it. He tries very hard! The camera focuses on the often on my beige jodhpurs .The pure film length is 8:01 minutes. More 9:03 minutes of "better pace" of previously unreleased clips are attached.
Meine Argumente sind sehr „schlagkräftig und stichhaltig“, jedenfalls pariert mein Hengst zufriedenstellend. Der leichte Schwerpunkt ist auf den „stichhaltigen“ Argumenten.Die Kamera hält alles meist sehr nah fest. Die Filmlänge beträgt 8:18 Minuten, Weitere gut 3 Minuten aus anderen Clips dieser Filmreihe sind beigefügt. My arguments are very "forceful and unfounded", anyway parried my stallion satisfactory. The slight emphasis is on the "sound" argumenten.The camera keeps everything usually very close firmly. The clip length is 8:18 minutes, More good 3 minutes for other clips from this film series are attached.
Eine strenge Frisur liegt strenges Reiten nahe. So ist es in diesem Clip. Motivation mit „Hand und Fuß“ kommen nicht zu kurz! Die Kamera hat ihren sehr guten Tag, ist aufmerksam und detailversessen. Die reine Filmlänge beträgt 8:27 Minuten. Weitere 8:51 Minuten Impressionen aus anderen Aufnahmen des Tages sind beigefügt. A strict hairstyle is close rigorous riding . So it is in this clip . Motivation with " hand and foot " do not miss out ! The camera has its very good day , is attentive and detail oriented . The pure film length is 8:27 minutes . More 8:51 minutes Impressions of other recordings of the day are included.
Solch große Sporen werden natürlich auch groß gefilmt und benutzt. Sehen Sie eine fruchtige Dressureinheit über 16 Minuten. Die Kamera geht teilweise sehr ins Detail. Dem Film sind noch 12 Bilder beigefügt. Such large spurs are also large filmed and used . See a fruity dressage unit over 16 minutes. The camera goes partly into great detail . The film is still 12 pictures attached .