Beautyful girls from all over the world riding on horses. Tradition, Culture and Competition action as well as conventional and fashion clothing combine with unique styles. Spectacular Show and Action !
Tweet
Dies Video steht im Zeichen meiner schönen Sporen. Hin und wieder fokussiert sich die Kamera auf meinen Sitz in meiner knallengen Reitleggins. This video is about my beautiful spurs. Every now and then the camera focuses on my seat in my tight riding leggins.
Sehen Sie eine normale Dressureinheit, geritten in einer meiner knallengen Nylonleggins, Der Hengst funktioniert so einigermaßen, so das ich mit meine üblichen „Überzeugungskünsten“ auskomme. Die Kamera ist meist nah dran und fokussiert sich des öfteren auf meinen Sitz. Die reine Filmlänge beträgt 9:12 Minuten. Weitere 5:59 Minuten Filmimpressionen aus anderen Videos des Tages, in denen ich „sehr überzeugend“ bin, sind beigefügt. Look at a normal dressage unit, ridden in one of my pimping nylon leggins, The stallion works so well, so I get along with my usual "conviction". The camera is mostly close and often focuses on my seat. The pure film length is 9:12 minutes. Other 5:59 minutes of film impressions from other videos of the day in which I am "very compelling" are attached.
Es beginnt mit einem erfrischendem Galopp. Als ich kurz absteige, will mein Hengst mich nicht mehr aufsitzen lassen. Ich erziehe ihn kurz vom Boden aus. Danach klappt es kurzzeitig besser, wird aber immer wieder durch kleinen Ungehorsam unterbrochen. Ich unterbinde dies konsequent. Es ist kein durchgängig harter Ritt, aber zwischendurch sind immer wieder reizvolle Erziehungsmaßnahmen zu sehen. Dem Film über 8:02 Minuten sind Impressionen aus anderen Filmaufnahmen des Tages beigefügt, die unter anderen den sehr nachhaltigen Einsatz meiner Gerte und meiner spanischen Dressursporen dokumentieren. t starts with a refreshing gallop. When I briefly dismount, my stallion will not let me sit down. I'll pull him off the ground. After that, it works out better for a short time, but is interrupted again and again by small disobedience. I strictly prohibit this. It is not a hard ride, but there are always interesting educational activities. The film on 8:02 minutes includes impressions from other film shots of the day, which document the very sustainable use of my equipment and my Spanish dressage spurs.
Eine sehr knackige Dressureinheit, die in meiner knallengen Reitleggins im weichem Fell besondere Freude macht. Gleich zu Beginn zeige ich meinen Hengst mit meinen sehr nachhaltigen Sporen, wer die Herrin ist. Es wird ein sehr kurzweiliger Ritt mit viel Motivation meinerseits.Die Kamera gibt sich sehr viel Mühe für die Details. Die Filmaufnahmen erfolgen öfter aus der Froschperspektive. Die knackige Dressur dauert gut 6 Minuten. Weitere 3 Minuten bearbeite ich meinen Hengst vom Boden aus. A very crunchy dressage unit, which makes a special pleasure in my pimping riding leggings in the soft fur. Right at the beginning I show my stallion with my very lasting spurs, who is the mistress. It will be a very entertaining ride with lots of motivation on my part.The camera is very much trouble for the details. The film shots are more often taken from the frog perspective. The crunchy dressage lasts well 6 minutes. Another 3 minutes I work my stallion from the ground.
In diesem Videoausschnitt des Dressurvormittages bearbeitet die Reiterin ihr Pferd nur müßig mit Gerte und Sporen. Trotz dem ein reizvoller Ritt. Die Kamera fokussiert sich häufiger auf den Sitz und das Gesicht der Reiterin und nimmt zuweilen reizvolle Perspektiven ein. Das sie auch die härtere Gangart beherrscht, dokumentieren die beigefügten 9:07 Minuten Impressionen von anderen Aufnahmen des Tages. Die reine Filmlänge beträgt 8:30 Minuten In this video excerpt from the dressage mornings the rider works her horse idly with devices and spurs. Despite this a charming ride. The camera focuses more frequently on the seat and the face of the rider, and sometimes takes on attractive perspectives. She also dominates the tougher gait, documenting the accompanying 9:07 minute impressions of other shots of the day. The pure film length is 8:30 minutes
Ich habe meinen Hengst schon über einer Stunde unter mir und fordere noch einmal Leistung ab. Mit der entsprechenden Motivation durch „Hand und Fuß“ stellt er mich zufrieden. Die Kamera fängt öfter einmal sehr reizende Szenen ein. Knapp 8 Minuten reite ich.Gut eine Minute ist zu sehen, wie ich meinen Hengst wegbringe. Weitere 5:21 Minuten sind Impressionen aus Ausschnitten der Vorarbeit zu sehen. Diese zeigen, wie ich meinen Hengst den Tagesgehorsam „erklärt“ habe. I have my stallion already over an hour under me and demand again performance. With the appropriate motivation through "hand and foot" he makes me happy. The camera often captures very nice scenes. Just 8 minutes I ride.Good a minute is to see how I take away my stallion. A further 5:21 minutes shows impressions from the preliminary work. These show how I kept my stallion's day obedience "Explained".
Dieses Video ist der Beginn einer längeren Dressureinheit. Ich bin „frisch drauf“ und galoppiere viel. Damit mein Hengst die richtige Einstellung findet, benutze ich Gerte und Sporen reichhaltig.Es wirkt.. Die Kamera ist ebenfalls gut davor und findet immer wieder markante Szenen. Häufiger wird mein Gesicht herangezoomt. This video is the beginning of a longer dressage unit. I am "fresh" and gallop a lot. So that my stallion finds the right attitude, I use coats and spurs richly. It works .. The camera is also well before it and always finds striking scenes. More often my face is zoomed in.
Ich muss ganz überzeugend sein. Mein Hengst leistet kaum Widerstand. Der konsequente Einsatz meiner spanischen Dressursporen zeigt Wirkung und wird von der Kamera dokumentiert.. Die Gerte setze ich in diesem Video wenig ein. Die reine Filmlänge beträgt 8:16 Minuten. Es sind 68 „scharfe“ Bilder, meist aus anderen Clips des Tages, beigefügt. I must be quite convincing. My stallion is hard to resist. The consistent use of my Spanish dressage spurs shows effect and is documented by the camera .. The devices I use little in this video. The pure film length is 8:16 minutes. There are 68 "sharp" pictures, mostly from other clips of the day attached.
Es kommt häufig zu Unstimmigkeiten zwischen mir und meinen Hengst, die ich aber mittels meiner Turnierdressursporen an meinen Turnierstiefeln meist schnell in den Griff bekomme. Wenn es nicht hilft, nehme ich die Gerte energisch zu Hilfe. Die reine Filmlänge beträgt 8:30 Minuten. Es sind noch weitere 5.53 Minuten Impressionen aus anderen, bisher unveröffentlichten Clips, der Tages beigefügt. There is often a disagreement between me and my stallion, which I usually manage quickly with my tournament dressing spurs on my tournament boots. If it does not help, I take the device vigorously to help. The pure film length is 8:30 minutes. There are a further 5.53 minutes of impressions from other, previously unpublished clips, attached to the day.
OK, normalerweise geht ich in diesem Outfit feiern, aber warum kann ich hierin nicht auch Freude auf meinem Hengst haben? Sehen Sie eine nette Dressureinheit in einem nicht ganz stilechtem Outfit. Die zweite Hälfte von diesem Video zeigt Impressionen von bisher unveröffentlichten anderen Videoaufnahmen. OK, usually I go to celebrate this outfit, but why can not I have pleasure on my stallion? Look at a nice dressage unit in a not quite stale outfit. The second half of this video shows impressions of previously unpublished other video recordings.
Es wäre schon verwunderlich, wenn die Kamera sich nicht häufiger auf meine effektiven und gut klingenden Sporen (mit Glöckchen) fokussiert hätte. Aber die Kamera war bei dieser strengen Dressureinheit vielseitig interessiert und hat meine Freude an der Dressur gut eingefangen. Die Filmlänge ist 8:15 Minuten. Weitere sehr überzeugende 8:59 Minuten Filmimpressionen aus anderen Clips sind angehängt. It would be astonishing if the camera did not focus more often from my effective and well-sounding spurs (with bells). But the camera was very interested in this rigorous dressage unit and I captured my pleasure in dressage well. The film length is 8:15 minutes. Other very convincing 8:59 minutes film impressions from other clips are attached.
Dies Video zeigt eine normale Dressur, bei der ich einmal kurz absteige, um die Gerte zu wechseln. Die Sporen und die Gerte setze ich Dressur üblich ein. Die Kamera konzentriert sich gelegentlich auf mein Gesicht. Die reine Filmlänge beträgt 9:07 Minuten, Weitere 8:50 Minuten Filmimpressionen aus anderen Clip aufnahmen des Tages sind beigefügt. This video shows a normal dressage, where I once briefly descend to change the device. The spurs and the whips I usually use dressage. The camera occasionally focuses on my face. The pure film length is 9:07 minutes, additional 8:50 minutes film impressions from other clip recordings of the day are attached.
Ich fordere meinen Hengst zwischen meinen brauen Stiefeln und den Westernsporen in häufig kurz aufeinanderfolgenden Dressuraufgaben. Ich muss mit meinen Argumenten in Hand und am Fuß überzeugend sein. Er funktioniert ! Die Kamera hat ihren guten Tag, ist sehr nah bei mir und zeigt häufiger mein Gesicht und meinen Sitz. Zu den 8:09 Minuten des Videos sind weitere 9:14 Minuten Impressionen aus anderen Clips beigefügt. I challenge my stallion between my brown boots and the Western spurs in often very short dressage assignments. I must be convincing with my arguments in hand and foot. It works! The camera has its good day, is very close to me and shows my face and my seat more frequently. To the 8:09 minutes of the video are added 9:14 minutes impressions from other clips.
Das ich meine schönen Sporen angelegt habe, weiß mein Hengst nicht zu schätzen. Es gibt Menschen, die würden sagen, ich fange an zu zicken. Aber wer zuletzt zickt, zickt am besten. Die Kamera fokussiert sich häufiger mal auf mein nicht immer zufrieden schauendes Gesicht und nimmt dann und wann ungewöhnlichere Positionen ein. Neben den 8:33 Minuten Video sind noch 10:49 Minuten Filmimpressionen aus anderen Filmaufnahmen des Tages beigefügt, in denen ich deutliche Überzeugungsarbeit leiste. I do not appreciate my stallion. There are people who would say I start to bitchy. But whoever is the last one zips the best. The camera focuses more often on my not always satisfied face and takes occasionally more unusual positions. In addition to the 8:33 minutes of video are still 10:49 minutes of film impressions from other film recordings of the day attached, in which I am convincing convincing work.
„Schwarz auf weiß“- so sagt man in meiner Heimat, wenn man etwas klar stellen will. So ist es auch in diesem Clip, nicht nur farblich!.Ich fordere sehr eindeutig und mein Hengst folgt mir fast ohne Widerstand. Die Kamera nimmt gelegentlich eine kreative Position ein. Die reine Filmlänge beträgt 8:03 Minuten. Es sind weitere 6:15 „überzeugende“ Minuten Filmimpressionen aus anderen Clips der Tagesaufnahmen beigefügt. "Black on white" - this is what I say in my home country, if you want to clarify something. So it is also in this clip, not only in color! I challenge very clearly and my stallion follows me almost without resistance. The camera occasionally takes a creative position. The pure film length is 8:03 minutes. There are additional 6:15 "convincing" minute film impressions from other clips of the day recordings attached.
o wie in diesem Outfit bin ich im Sommer auch auf den Turniervorbereitungsplätzen zu finden. Ich nehme meinen Hengst zwischen meinen Turnierreitstiefel in die übliche Dressur. Die Kamera fängt das Geschehen für den Beobachter auf den Vorbereitungsplätzen verborgenen Perspektiven ein. Die reine Filmlänge ist 8:08 Minuten. Es sind weitere 7:24, teilweise sehr „überzeugende“ Impressionen aus anderen Clips vom den Tagesaufnahmen beigefügt. Just like in this outfit, I can also be found in the summer in the tournament preparation areas. I take my stallion between my tournament boots into the usual dressage. The camera captures the action for the observer on hidden plots in the preparatory positions. The pure film length is 8:08 minutes. There are another 7:24, partly very "convincing" impressions from other clips from the day recordings attached.
Es läuft größtenteils rund. Ich galoppiere in diesem Dressurausschnitt viel. Die Mehrleistung gefällt meinen Hengst gar nicht. Immer wieder aufkommende kleinere Aufmüpfigkeit bekomme ich mit meinen klassischen Dressursporen und meinen Überzeugungsstab in der Hand schnell in den Griff. Die reine Filmlänge beträgt gut 8 Minuten. Weitere gut 12 Minuten knackige Filmimpressionen vom gesamten Drehtag aus anderen Clips sind beigefügt. It runs for the most part around. I gallop a lot in this dressage. I do not like my stallion. Again and again, I get my classic dressage spurs and my conviction stick quickly in the hand. The pure film length is a good 8 minutes. Further well 12 minutes of crisp film impressions from the whole shooting day from other clips are attached.
Dieses Video zeigt eine normale Dressur mit normalen Einsatz meiner Motivationshilfen. Die Kamera hat ihren filmischen Schwerpunkt auf meine knallenge Nylonleggins und auf mein Gesicht gelegt. Die Filmlänge beträgt 8 Minuten. Es sind weitere 6:24 Minuten „sehr konsequente“ Video Impressionen aus anderen, bisher unveröffentlichten Aufnahmen, des gesamten Drehtages von anderen Clips beigefügt. This video shows a normal dressage with normal use of my motivation aids. The camera has its cinematic focus on my pimped nylonleggins and placed on my face. The film length is 8 minutes. There are a further 6:24 minutes "very consistent" video impressions from other, previously unpublished recordings, the whole shooting day of other clips attached.