"The beauty of Latin American women in all their splendor. The most beautiful and sensual Amazon you can find! Enjoy" goddessdayanalrg@gmail.com.
Amber sits proudly in the saddle of the horse. The tight red pants with the black riding boots and the spurs attached to them remind me of a hussar officer of the Napoleonic Wars. However, the uniform jacket with the golden buttons and braids is missing, but the belly-free top shows an adorable navel and a wasp waist. Instead of a saber, our spirited rider prefers to swing a long dressage whip to compensate for having the brown mare so short on the curb with her other hand. A little more contact with Amber's spurs and off you go, the wild ride around trees and obstacles in Villeriba. Voller Stolz sitzt Amber im Sattel des Pferdes. Die engen roten Hosen mit den schwarzen Reitstiefeln und den daran befestigten Rädchensporen erinnern mich an einen Husaren Offizier der Napoleonischen Kriege. Allerdings fehlt die Uniformjacke mit den goldenen Knöpfen und Tressen, dafür zeigt das Bauchfreie Oberteil einen entzückenden Bauchnabel und eine Wespentaille. Statt einem Säbel schwingt unsere temperamentvolle Reiterin lieber eine lange Dressurgerte als Ausgleich dafür, dass sie die braune Stute mit der anderen Hand so kurz an der Kandare hat. Noch ein kleiner Kontakt mit Ambers Sporen und schon geht sie wieder los, die wilde Fahrt um bäume und Hindernisse in Villeriba.
Bianca's third appearance is all about not being stingy with stimuli. The petite Latina is a a very stimulating sight in the refined top, which is able to reveal the shoulders and stomach at the same time. Bianca will also stimulate her mare, with pointed stars that sparkle from her shiny overknees. What I personally like very much is to see the joy and fun on Bianca's face about how the mare reacts to her stimulations. Biancas dritter Auftritt steht ganz im Zeichen, nicht mit Reizen zu geizen. So bietet die zierliche Latina einen reizenden Anblick in dem raffinierten Oberteil, das in der Lage ist gleichzeitig die Schultern und den Bauch freizulassen. Reizen wird Bianca aber auch die Stute, und zwar mit spitzen Sternen, die an ihren glänzenden Lack Overknees funkeln. Was mir persönlich sehr gut gefällt ist die Freude und den Spaß im Gesicht von Bianca darüber zu sehen, wie die Stute auf ihre Aktionen reagiert.
Today the time has come and Nathalia, the winner of our little competition between two budding Amazons, gets back on the saddle. The reactions of the mare Nerviosita to the first demanding contact with the spurs of her mistress are rather unwilling, but Natalia does not hesitate and gives the stubborn animal a nice series of well-fitting blows with her flexible dressage whip. This generosity bears fruit quickly and Natalia is happy about new leaps, which should be rewarded again. Heute ist es so weit und Nathalia die Gewinnerin unseres kleinen Wettstreites zwischen zwei angehenden Amazonen steigt erneut in den Sattel. Ziemlich unwillig sind die Reaktionen der Stute Nerviosita auf den ersten fordernden Sporen Kontakt ihrer Herrin, doch Natalia zögert nicht lange und schenkt dem bockigen Tier eine schöne Serie gut sitzender Hiebe mit ihrer biegsamen Dressur Gerte. Diese Großzügigkeit trägt schnelle Früchte und Natalia freut sich über erneute Bocksprünge, die es wieder zu belohnen gilt.
The competition between Cristal and Nathalia was decided extremely tightly for Nathalia. That is reason enough for Goddess Dayana to call for ridingmistress Victoria and to order a strict teaching unit for Cristal. Victoria likes to support her new student with instructions and the mare occasionally with an encouraging lash of her long whip. Der Wettbewerb zwischen Cristal und Nathalia wurde äußerst knapp für Nathalia entschieden. Das ist Grund genug für Göttin Dayana nach ihrer Ritt Meisterin Victoria rufen zu lassen und eine straffe Unterrichts Einheit für Cristal zu befehlen. Victoria unterstützt ihre neue Schülerin gerne mit Anweisungen und die Stute gelegentlich mit einem aufmunternden Peitschenhieb.
The brown mare was not allowed much time to breathe deeply. As soon as Bianca is out of the saddle, Amber is already putting her feet, clad in sexy high heel boots, into the stirrups of the sweating animal. The beautiful young woman is eager to show us in her first solo ride what she learned from Victoria the last time. The wild ride around the narrow obstacles can begin. Viel Zeit um durchzuatmen wurde der braunen Stute nicht zugestanden. Kaum ist Bianca aus dem Sattel, stellt auch schon Amber ihre mit sexy Higheelstiefeln bekleideten Füße in die Steigbügel des schwitzenden Tieres. Die schöne junge Frau brennt darauf uns in ihrem ersten Solo Ritt zu zeigen, was sie von Victoria beim letzten Mal gelernt hat. Die wilde Fahrt rund um die eng stehenden Hindernisse kann beginnen.
Bianca's second ride takes place again under the strict eyes of her cousin Barbara. The location in Villariba, which I consider very difficult as it has dangerous obstacles and is quite cramped, is the same again. Not for the faint of heart, but our riders are very confident and trust their skills in the saddle. The mare Canela will make the acquaintance of Bianca's spurs today. Der zweite Ritt von Bianca findet natürlich ebenfalls unter den strengen Augen von ihrer Cousine Barbara statt. Auch die Location in Villariba, welche ich für sehr schwierig halte, da sie über gefährliche Hindernisse verfügt und ziemlich beengt ist, ist weder dieselbe. Nichts für schwache Nerven, aber unsere Reiterinnen sind sehr selbstbewusst und vertrauen auf ihr Geschick im Sattel. Die Bekanntschaft mit Biancas Sporen macht heute die Stute Canela.
It has often been said that in relations with horses, which have the honor of working under Victoria, the strict mistress always wears the pants. We believe that the true signs of a dominant rider are boots with spurs and a riding whip. For this reason, and because it is convenient for her, Victoria wears a skirt today. Once again it is the mare Canela who gives our amazon the unclouded joy of a dominant ride. Es wurde schon oft behauptet, das in den Beziehungen zu den Pferden, welche die Ehre haben unter Victoria zu arbeiten stets die strenge Herrin die Hosen anhat. Wir sind der Meinung das die wahren Insignien einer dominanten Reiterin Stiefel mit Sporen und eine Reitpeitsche sind. Aus diesem Grund und weil es für sie bequem ist, trägt Victoria heute einen Rock. Wieder einmal ist es die Stute Canela, welche unserer Amazone die ungetrübte Freude eines dominanten Ritts schenkt.
Indiana was the first rider in the stable of the goddess Dayana to earn the spurs and the title of Amazon. Unfortunately she won't do any more films with us in front of the camera. We very much regret this decision and wish her all the best for the future. We thank Indiana for some great videos and memorable moments, as well as for this last movie. Indiana war die erste Reiterin im Stall der Göttin Dayana, die sich die Sporen und den Titel Amazone verdient hat. Sie wird leider keine weiteren Filme mehr vor der Kamera mit uns machen. Wir bedauern diesen Entschluss sehr und wünschen ihr alles Gute für die Zukunft. Wir danken Indiana für einige tolle Videos und unvergessliche Momente, ebenso wie für diesen letzten Film.
The little chestnut mare Zorrina didn't have much time to process Victoria's lessons, because today our Amazon Barbara is already sitting on the back of the nervous animal. This time, the beautiful Señorita needs the strength of her long legs and all her dexterity to stay in the saddle, as Zorrina can turn extremely quickly around her vertical axis and the small location, which is equipped with many obstacles, does not make things easier for Barbara. Die kleine Fuchsstute Zorrina hatte nicht viel Zeit um Victorias Lektionen zu verarbeiten, denn schon heute sitzt unsere Amazone Barbara auf dem Rücken des nervösen Tieres. Die schöne Señorita braucht dieses Mal die Kraft ihrer langen Beine und ihre ganze Geschicklichkeit um im Sattel zu bleiben, da Zorrina äußerst flink um ihre Hochachse drehen kann und die mit vielerlei Hindernissen ausgestattete, kleine Lokation macht die Sache nicht leichter für Barbara.
With Victoria, the little fox mare Zorrina was assigned a very strict disciplinarian. Victoria manages to give each of her commands the necessary emphasis just through the severity and the power of her voice, but every animal in Dayana's stable knows that this voice is inevitably followed by a kiss with a whip, a stab with the spurs or both together. Reason enough for Zorrina to get a little nervous when Victoria climbs into the saddle with a chic black leather jacket and golden thorns on her riding boots. Mit Victoria wurde der kleinen Fuchsstute Zorrina eine sehr strenge Zuchtmeisterin zugewiesen. Victoria schafft es schon alleine durch die Strenge in ihrer Stimme jedem ihrer Befehle den nötigen Nachdruck zu verleihen, doch jedes Tier in Dayanas Stall weiß das dieser Stimme unweigerlich ein Kuss mit der Peitsche, ein Stich mit den Sporen oder beides zusammen folgt. Grund genug also für Zorrina ein wenig nervös zu werden, als Victoria sich mit einer schicken schwarzen Lederjacke und goldenen Dornen an den Reitstiefeln in den Sattel schwingt.
Bianca has been watching longingly for some time as her cousin Barbara rides and educates the horses in the stable of the goddess Dayana. Her patience is finally rewarded and she receives Amazon-style instruction from Barbara. The brown's joy in his lightweight rider quickly gives way to disillusionment about the fact that she uses her whip unscrupulously. In addition, he gets to feel another whip at every opportunity that arises, which seems to fly loosely from Barbara's hand. I love to see the two black-clad Amazons at work. Bianca beobachtet schon seit einiger Zeit sehnsüchtig wie ihre Cousine Barbara die Pferde im Stall von Göttin Dayana reitet und erzieht. Endlich wird ihre Geduld belohnt und sie bekommt eine Unterweisung nach Amazonen Art von Barbara. Die Freude des Braunen an seiner leichtgewichtigen Reiterin weicht schnell der Ernüchterung darüber, das diese skrupellos ihre Peitsche einsetzt. Dazu bekommt er bei jeder sich ergebenden Gelegenheit noch eine weitere Peitsche zu spüren, die locker aus Barbaras Hand zu fliegen scheint. Ich liebe es, die beiden schwarz gekleideten Amazonen bei ihrer Arbeit zu sehen.
It doesn't happen often, but sometimes pretty young ladies come to make a visit to the horses in the stables of Goddess Dayana to pet them or give them a treat. One of these visitors, Sabrina, absolutely wanted to ride the little mare Canela and because we are always looking for new, talented riders, that's how this film came about, in that Sabrina trys to ride in the Amazons way, gently, but with increasing intensity. We are very excited about the further development. Es passiert nicht oft, aber manchmal kommen hübsche junge Damen, um den Pferden im Stall von Göttin Dayana einen Besuch abzustatten, um sie zu streicheln oder ihnen einen Leckerbissen zuzustecken. Eine dieser Besucherinnen, Sabrina wollte unbedingt einmal auf der kleinen Stute Canela reiten und weil wir immer auf der Suche nach neuen talentierten Reiterinnen sind entstand dieser Film, indem sich Sabrina zunächst sanft, doch mit steigernder Intensität in der Reitweise der Amazonen versucht. Wir sind sehr gespannt auf die weitere Entwicklung.